Ricordo le antenne mi accompagnavano a letto sotto le coperte
Ricordo di quando i soldi hanno cominciato ad alterarci la vita
Ricordo l’odore di caffè, quandoper un attimo fu solo silenzio
Ricordo il nero delle sere e le voci che venivan fuori dalla radio
Ricordo quando sognavo guardando scorrere luci al mio fianco
Ricordo di quando piansi perchè mi obbligarono a crescere
Ricordo le gocce di pioggia che si posavano sul finestrino
Ricordo di quando qualcuno mi ha portato via tutto
Ricordo quella volta in cui il cielo era rosso
Ricordo le sere interminabili e la noia
Ricordo che eravamo puri però
Ricordo che eravamo soli
Ricordo i miei ricordi
Ricordo il freddo
Ricordi?
Archive for the 'poems' Category
ricordo
January 20, 2010the streets everything is borrowed
January 19, 2010This is my hour, I’m never going to bed.
The sky is still black, but begs to be red.
I just put my book down, but it begs to be read
I’m not nod, I’m not napper, never rest my head.
Some days I feel I’m getting smaller and smaller,
but some nights, I seem to grow taller and taller.
And we keep shrinkin’ and shrinkin’ but this will not finish.
You’re never nothing, if you didn’t disappear.
Just when I discovered the meaning of life, they change it.
Just when I’m loving life, it seems to start raining.
I pulled the sail safe switch, sea sail and I’m into the stars.
I love the rain on my scars. The sky’s now red, my eyes reflect jets.
Smiling at this blessing, this life is the best.
I came to this world with nothing
and I leave with nothing but love
everything else is just borrowed
I want to notice chances I’ve passed without notice
I want to see details previously veiled.
I want to grab that chance, carry it home
so I can marry and know
That I noticed every chance
that I could have passed without notice
I saw details that to all were veiled.
And I grabbed those chances, carried them home
and then I’ll have had it with roaming
I came to this world with nothing
and I leave with nothing but love
everything else is just borrowed
I want to speak every cliche but tweak if i’ve seen change
in new way it could be said.
If it’s bleak, or if the week’s leaking down the street
or if any days wasted I want to face facts.
My time on this earth is my only penny,
wise is the gent counting every moment spent.
I don’t want to explain things, don’t wanna fill in the gaps,
I want to look at my friends and in that minute be at …
Memories are times we borrow
for spending tomorrow.
Memories are times we borrow
for spending tomorrow.
I came to this world with nothing
and I leave with nothing but love
everything else is just borrowed
If spit like luck, you can only seem,
to borrow it, you can’t keep it.
When the wind of change whistles into play
will I blink or flinch away?
The wind of change won’t whistle me away
if I spin my tails and sail.
And sail away, let yesterday become today.
I came to this world with nothing
and i leave with nothing but love
everything else is just borrowed
As time will say, nothing but
I told you so
Memories are times we borrow
for spending tomorrow.
13 1 10
January 13, 2010su un lettino giace
un corpo fatto di pezzi di carne
tritata e dal colore immondo
quel corpo sono ha la mia immagine
fa paura ed è arancio
coperto da qualcosa di colorato
poi non ricordo altro
terremoto
January 11, 2010riconosci subito il momento
in cui senti la terra sotto i tuoi piedi sconquassarsi
quando questo avviene occorrono appigli
posti saldi a cui aggrapparsi
certezze che tengono a galla il sistema
realizzi come accade in vecchie pellicole
che hai sprecato molto tempo
o che hai solo immaginato in maniera maldestra
con la testa posata sul vetro freddo
come edward guardi quello che potevi essere e non sei stato
allora lì realizzi che il respiro di stella è molto più sincero del resto
che la vibrazione del piccolo oggetto celeste sa renderti felice
più di ogni altra cosa
e il suo moto ondulatorio sibilante
corrisponde al suo sguardo
mentre versi fiamme nel bicchiere
fermo al centro della stanza ridi
perchè tutto è molto ironico
piccolo mio
capire il delirio non è cosa semplice
accettarlo è molto più natuarale
ribellarsi ad esso è la vera sfida
charles baudelaire to the reader
January 8, 2010To the Reader
Folly, error, sin, avarice
Occupy our minds and labor our bodies,
And we feed our pleasant remorse
As beggars nourish their vermin.
Our sins are obstinate, our repentance is faint;
We exact a high price for our confessions,
And we gaily return to the miry path,
Believing that base tears wash away all our stains.
On the pillow of evil Satan, Trismegist,
Incessantly lulls our enchanted minds,
And the noble metal of our will
Is wholly vaporized by this wise alchemist.
The Devil holds the strings which move us!
In repugnant things we discover charms;
Every day we descend a step further toward Hell,
Without horror, through gloom that stinks.
Like a penniless rake who with kisses and bites
Tortures the breast of an old prostitute,
We steal as we pass by a clandestine pleasure
That we squeeze very hard like a dried up orange.
Serried, swarming, like a million maggots,
A legion of Demons carouses in our brains,
And when we breathe, Death, that unseen river,
Descends into our lungs with muffled wails.
If rape, poison, daggers, arson
Have not yet embroidered with their pleasing designs
The banal canvas of our pitiable lives,
It is because our souls have not enough boldness.
But among the jackals, the panthers, the bitch hounds,
The apes, the scorpions, the vultures, the serpents,
The yelping, howling, growling, crawling monsters,
In the filthy menagerie of our vices,
There is one more ugly, more wicked, more filthy!
Although he makes neither great gestures nor great cries,
He would willingly make of the earth a shambles
And, in a yawn, swallow the world;
He is Ennui! — His eye watery as though with tears,
He dreams of scaffolds as he smokes his hookah pipe.
You know him reader, that refined monster,
— Hypocritish reader, — my fellow, — my brother!
the white room
January 8, 2010you are standing in a white room.
flickering
light is constantly pressing on your eyeballs,
heavy with guilt.
crawling into the darkest solitude
a brutally mauled heart
in your scorched hands,
leaking drop after drop.
her face mirrored in the ruby blood.
you are standing in a white room.
all eyes fixed on you.
their empty lives filled by the tiny
glittering
pieces of your broken dignity.
a thousand blinking eyelids,
shutters open and close,
fixed on you.
your engorged
internal
organs
pump through your body
until they explode.
you are floating now.
you see the red flood,
but nobody
seems bothered.
no frowns.
maybe they
can’t see it.
maybe, you never even did
exist
Syl
7 1 10
January 8, 2010madre e padre mi hanno accompagnato nella nuova casa
anche in sogno ho mentito loro
li ho visti andar via
ho trovato della terra accanto al mio letto
e sassi in essa
sono uscito
gli amici
la mia città non è come me la ricordavo
il ritorno al nido allora
segnato dall’affanno
la disperata ricerca di coltelli
temo che lui li abbia nascosti
gli amati ormai non rispondono
il rifugio è la strada
ma la venere muta
raggiunte le altre
mi lascia alle spalle
ricordo la porta del cortile
l’uomo dalle pupille bianche
fissava me
“questo non è posto per te”
dice e dire volevo anche
ma la mia bocca chiusa
non riesce a dire
ma sì a partorire
due pesci
uno sbatte al suolo ancora vivo
ne sentivo il suo dimenarsi
dentro
“madre, padre!”
l’invocazione
ma più mi lamento
e più l’angoscia mi gela
più piango
e più la mia voce si fa fioca
fino a scomparire
nel buio
nessuno mi può sentire